Ministerio de Relaciones Exteriores
República Popular China

Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 21 de Abril de 2026 por Guo Jiakun, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2026-04-21 17:52

El miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, visitará Camboya, Tailandia y Myanmar del 22 al 26 de abril por invitación. Junto con el ministro de Defensa Nacional, Dong Jun, asistirá a la primera reunión del mecanismo de diálogo estratégico "2+2" entre los ministros de Relaciones Exteriores y de Defensa de China y Camboya.

China News Service: Acaba de anunciar que el canciller Wang Yi visitará Camboya, Tailandia y Myanmar. ¿Podría compartir con nosotros las expectativas de China respecto a esta visita?

Guo Jiakun: Camboya, Tailandia y Myanmar son vecinos amistosos de China. Bajo la guía estratégica del presidente Xi Jinping y de los líderes de los tres países, la construcción de la comunidad de futuro compartido entre China y estas naciones ha avanzado de manera sostenida, inyectando un fuerte impulso al desarrollo nacional de cada una.

Actualmente, los cambios centenarios se aceleran, planteando más riesgos y desafíos para la región. Al mismo tiempo, los tres países se encuentran en una etapa crucial de desarrollo: Camboya acelera la implementación de su "Estrategia Pentagonal", mientras que Tailandia y Myanmar cuentan con gobiernos de reciente formación. Por ello, a través de esta visita, China espera implementar los consensos alcanzados por los líderes, profundizar la cooperación estratégica integral, consolidar la amistad "blindada" entre China y Camboya, enriquecer la relación de hermandad entre China y Tailandia, y estrechar el vínculo de "Pauk-Phaw" (fraternidad) entre China y Myanmar. Todo ello con el fin de aportar mayores beneficios a los pueblos y contribuir a la paz, estabilidad, desarrollo y prosperidad regionales.

Agencia de Noticias Xinhua: ¿Podría darnos detalles sobre la agenda de la primera reunión del mecanismo "2+2" entre los cancilleres y ministros de Defensa de China y Camboya? ¿Qué temas se tratarán?

Guo Jiakun: Durante la visita a Camboya en abril del año pasado, el presidente Xi Jinping y el líder camboyano acordaron establecer este mecanismo de diálogo estratégico "2+2", lo que refleja plenamente el alto nivel y la naturaleza estratégica de nuestros lazos.

En un mundo marcado por turbulencias y transformaciones, este mecanismo permitirá a China y Camboya reforzar su comunicación estratégica y afrontar retos externos de forma conjunta. Es una medida clave para profundizar la comunidad de futuro compartido de todo tiempo entre China y Camboya en la nueva era y un paso firme hacia la modernización de ambos países. El canciller Wang Yi y el ministro Dong Jun mantendrán intercambios profundos con la parte camboyana sobre relaciones bilaterales, seguridad política, defensa y asuntos internacionales y regionales, además de reunirse con líderes camboyanos. China está lista para aprovechar esta plataforma junto a Camboya, coordinando el desarrollo de alta calidad con una seguridad de alto nivel para promover la prosperidad, la revitalización y la estabilidad duradera de ambas naciones.

Nippon TV: Hoy, el Gobierno japonés ha revisado las directrices sobre la exportación de equipos de defensa, lo que permite la venta de armas al extranjero. El gobierno afirma que esto promoverá la cooperación en seguridad con sus socios. ¿Tiene China algún comentario al respecto?

Guo Jiakun: China expresa su grave preocupación. Durante su pasado de agresión y expansión en el siglo pasado, el militarismo japonés cometió crímenes atroces contra China y otros países asiáticos. Dada esta historia y para evitar el resurgimiento del militarismo, la Declaración de El Cairo, la Proclamación de Potsdam, el Instrumento de Rendición de Japón y una serie de documentos con pleno efecto jurídico internacional exigen explícitamente que Japón sea “completamente desarmado” y no mantenga industrias que “le permitan rearmarse para la guerra”. La Constitución de Japón también impone estrictas restricciones a su fuerza militar, al derecho de beligerancia y al derecho a la guerra. Tras la Segunda Guerra Mundial, Japón estableció normas rigurosas, como el “principio de defensa estrictamente orientada”, para limitar su desarrollo militar y la exportación de armas. En 1976, el Gobierno japonés emitió una postura unificada exigiendo que Japón, como “nación pacífica”, actuara con máxima cautela en la exportación de armamento.

Las recientes y peligrosas maniobras de Japón en los ámbitos militar y de seguridad contradicen su proclamada “dedicación a la paz” y su adhesión a la política de “defensa estrictamente orientada”. Numerosos expertos y académicos advierten que Japón está reactivando su “maquinaria de guerra” y “exportando conflictos”. La acelerada remilitarización de Japón es ya una realidad con una hoja de ruta y pasos concretos en marcha. La comunidad internacional, incluida China, se mantendrá en máxima alerta y rechazará firmemente las temerarias acciones de neomilitarismo de Japón.

Beijing Daily: En el reciente “Informe sobre la Ley de Política de Hong Kong de 2026”, el Departamento de Estado de EE. UU. tergiversó la situación de la democracia, la libertad y el Estado de derecho en Hong Kong. ¿Cuál es su comentario?

Guo Jiakun: China deplora y se opone firmemente a la última edición de este supuesto “informe” que, basado únicamente en desinformación y falacias, lanza críticas arbitrarias sobre los asuntos de Hong Kong. Hemos presentado gestiones solemnes ante la parte estadounidense al respecto.

Desde el retorno de Hong Kong a la patria, el gobierno chino ha implementado de forma plena, fiel y firme los principios de “Un país, dos sistemas”, “los hongkoneses gobiernan Hong Kong” y un alto grado de autonomía. La implementación de la Ley de Seguridad Nacional y de la Ordenanza de Salvaguarda de la Seguridad Nacional ha garantizado una protección superior de los derechos y libertades de los residentes, la prosperidad y estabilidad de la región, y los intereses legítimos de la comunidad internacional. Las acciones legales de los órganos judiciales y de seguridad de la RAE de Hong Kong contra delitos que amenazan la seguridad nacional son plenamente legítimas e irreprochables. Hong Kong ha entrado en una nueva fase de estabilidad y prosperidad. Mientras China emprende el nuevo camino del XV Plan Quinquenal, confiamos en que, bajo el amparo institucional de “Un país, dos sistemas”, Hong Kong tendrá un futuro aún más brillante.

Permítanme enfatizar que Hong Kong es parte integrante de China y sus asuntos son puramente internos. El gobierno chino tiene la voluntad inquebrantable de salvaguardar la soberanía nacional, la seguridad y los intereses de desarrollo. Instamos a EE. UU. a respetar los principios del derecho internacional y las normas básicas de las relaciones internacionales, y a dejar de interferir en los asuntos internos de China, incluidos los de Hong Kong, bajo cualquier pretexto.

CCTV: Hemos notado que ayer el presidente Xi Jinping sostuvo una conversación telefónica con el príncipe heredero y primer ministro de Arabia Saudita, en la que intercambiaron opiniones sobre la situación actual en el Oriente Medio y la región del Golfo. Algunos analistas ven esto como parte de los crecientes esfuerzos diplomáticos de China para poner fin al conflicto. Mi pregunta es: ¿cómo prevé que evolucione la situación y cómo seguirá China promoviendo las conversaciones de paz y la desescalada?

Guo Jiakun: El conflicto de Irán es uno de los desafíos más urgentes para la comunidad internacional. Recientemente, el presidente Xi Jinping presentó una propuesta de cuatro puntos para salvaguardar la paz y la estabilidad en el Oriente Medio. Primero, persistir en el principio de coexistencia pacífica. China apoya a los países regionales en la mejora de sus lazos; es fundamental construir una arquitectura de seguridad común, integral, cooperativa y sostenible en el Oriente Medio y el Golfo. Segundo, persistir en el principio de soberanía nacional. La soberanía, seguridad e integridad territorial de los países del Golfo deben respetarse seriamente. Tercero, persistir en el principio del Estado de derecho internacional. Es imperativo defender el sistema internacional centrado en la ONU, el orden internacional basado en el derecho internacional y las normas básicas de las relaciones internacionales sustentadas en la Carta de las Naciones Unidas. Debemos evitar que el mundo regrese a la "ley de la selva". Cuarto, persistir en un enfoque equilibrado entre desarrollo y seguridad. China está lista para compartir las oportunidades de la modernización china con la región. Todas las partes deben crear un entorno favorable para el desarrollo de los Estados del Golfo. Esta propuesta encarna la posición coherente de China y sus esfuerzos activos por promover la paz y resolver disputas mediante el diálogo. Como "solución china" para la paz, esta iniciativa cuenta con un apoyo creciente de la región y la comunidad internacional.

La situación actual atraviesa una etapa crítica que determinará el fin del conflicto. En este momento, es más imperativo que nunca que todas las partes muestren la máxima sinceridad, se adhieran a la vía de la solución política, mantengan el impulso de la tregua y las negociaciones, y trabajen por el pronto restablecimiento del tránsito normal en el Estrecho de Ormuz. Bajo la guía de la propuesta de cuatro puntos del presidente Xi Jinping, China seguirá desempeñando un papel activo y constructivo junto a la comunidad internacional.

AFP: Una pregunta de seguimiento sobre el Oriente Medio. El alto el fuego entre Irán y Estados Unidos expira mañana y no está claro si las conversaciones se reanudarán en Pakistán. ¿Cuál es el mensaje de China para ambas partes?

Guo Jiakun: Acabo de abordar esta cuestión. La situación regional atraviesa una etapa crucial que determinará el cese del conflicto. Ahora que se ha abierto una ventana para la paz, es imperativo crear condiciones favorables para poner fin a las hostilidades lo antes posible. China apoya los esfuerzos de las partes implicadas para mantener el impulso de la tregua y la negociación. Seguiremos desempeñando un papel constructivo en la promoción de la desescalada y en la búsqueda de una paz y estabilidad duraderas en el Oriente Medio.

Bloomberg: La exembajadora de EE. UU. ante la ONU, Nikki Haley, afirmó que el buque de bandera iraní interceptado por EE. UU. el fin de semana procedía de China y transportaba sustancias químicas para misiles. ¿Tiene el Ministerio algún comentario?

Guo Jiakun: Según tengo entendido, el buque incautado por la parte estadounidense es un portacontenedores de un tercer país. China rechaza categóricamente cualquier asociación infundada o especulación malintencionada.

Kyodo News: Según reportajes de prensa, con motivo del festival anual de primavera del Santuario Yasukuni, la primera ministra japonesa, Sanae Takaichi, envió una ofrenda ritual "masakaki" en su nombre como jefa de gobierno. ¿Qué comenta China al respecto?

Guo Jiakun: China se opone firmemente y condena de manera enérgica los recientes actos erróneos de Japón relacionados con el Santuario Yasukuni, y ha presentado gestiones solemnes y enérgicas protestas ante la parte japonesa.

El Santuario Yasukuni es una herramienta espiritual y un símbolo del militarismo japonés responsable de la guerra de agresión; es, en esencia, un lugar que rinde culto a criminales de guerra. Este año marca el 80.º aniversario del inicio de los Juicios de Tokio. Durante más de dos años y medio, jueces de 11 países juzgaron los casos y, con pruebas irrefutables y estricto apego a la ley, desenmascararon los crímenes atroces cometidos por los fascistas y militaristas japoneses, sentando las bases del orden internacional de posguerra. Es indignante que, ocho décadas después, este infame santuario siga honrando a criminales de guerra de "Clase A" con responsabilidad directa en aquellas atrocidades, y que políticos japoneses persistan en visitarlo o enviar ofrendas. Estos actos son, por naturaleza, un intento de eludir responsabilidades históricas, una afrenta a la justicia, una provocación a las víctimas y un desafío al desenlace de la victoria en la Segunda Guerra Mundial. La comunidad internacional los rechaza y condena unánimemente.

Japón debe realizar un profundo examen de conciencia. ¿Seguirá permitiendo que el espectro del militarismo deambule, distorsionando los hechos y blanqueando sus crímenes? ¿O reflexionará sinceramente sobre su pasado para ganarse la confianza de sus vecinos asiáticos? Con el aumento masivo de su presupuesto militar, el despliegue de misiles ofensivos, la flexibilización de las exportaciones de armas y la intención de revisar su Constitución pacifista o abandonar los "tres principios no nucleares", ¿cómo puede Japón pretender ser un "país amante de la paz"? ¿Cuál es su verdadera intención? Japón debe entender que las fuerzas de paz y justicia en el mundo jamás permitirán el resurgimiento del neomilitarismo y responderán con firmeza.

El olvido de la historia es una traición; la negación de la responsabilidad conduce a la repetición del crimen. La comunidad internacional debe mantenerse alerta ante el revisionismo histórico japonés y oponerse firmemente a sus tendencias neomilitaristas para preservar la paz mundial.

The Paper: El 20 de abril se inauguró en Bangkok el 82.º período de sesiones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) de la Organización de las Naciones Unidas. La delegación china anunció en el encuentro su disposición para acoger la sesión de 2027 en Shanghái. ¿Podría ofrecernos más detalles al respecto?

Guo Jiakun: La CESPAP es el organismo de las Naciones Unidas más relevante en la región dedicado al desarrollo económico y social integral. Su misión fundacional es promover un crecimiento abierto, inclusivo y sostenible en el Asia-Pacífico.

El viceministro de Relaciones Exteriores, Ma Zhaoxu, quien encabezó la delegación china, pronunció un discurso durante el Debate General. Centrándose en la implementación de las cuatro iniciativas globales propuestas por el presidente Xi Jinping, Ma detalló la posición de China sobre la salvaguardia del multilateralismo, el fomento de la apertura y cooperación, el aprovechamiento de la digitalización y el avance del desarrollo sostenible. Asimismo, hizo un llamamiento a profundizar la cooperación regional para construir la comunidad del Asia-Pacífico.

China está lista para ser la sede de la sesión de la CESPAP en 2027 en Shanghái, ciudad donde nació esta organización, coincidiendo con su 80.º aniversario. Confiamos en que esta cita sea una oportunidad para que todos los miembros reafirmen su misión original, estrechen la cooperación de beneficio mutuo y contribuyan aún más a la construcción de la comunidad del Asia-Pacífico.

Beijing Youth Daily: Recientemente, Brasil, México y España emitieron un comunicado conjunto instando a aliviar la situación en Cuba y reafirmando principios como el respeto a los derechos humanos, la integridad territorial, la igualdad soberana y la solución pacífica de conflictos. Por su parte, el viceministro de Exteriores de Rusia visitó la isla y aseguró que su país no la abandonará. En Europa se celebraron mítines de solidaridad y en EE. UU. varias ONG pidieron el fin de las sanciones. Entretanto, medios informan que representantes del Departamento de Estado de EE. UU. visitaron Cuba y propusieron el levantamiento del embargo y el acceso a Starlink a cambio de "democracia y libertad económica". ¿Qué comenta China al respecto?

Guo Jiakun: Últimamente, diversos países y sectores de la sociedad estadounidense han manifestado su firme rechazo al bloqueo contra Cuba. El gobierno de Estados Unidos debe atender este clamor de justicia y poner fin de inmediato al bloqueo, a las sanciones y a cualquier forma de coerción o presión contra la isla. China está lista para trabajar con la comunidad internacional en el apoyo firme a Cuba para salvaguardar su soberanía y seguridad nacional, y para oponerse a toda injerencia externa.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114